Pour promouvoir la diffusion et la compréhension de l'écosystème d'ethereum dans le monde entier, la Fondation Ethereum a récemment lancé une activité innovante nommée 'Marathon de traduction ethereum.org'. L'objectif est d'encourager les membres des communautés linguistiques à faible engagement à participer aux travaux de traduction sur le site web officiel d'ethereum afin d'améliorer la portée et la qualité du contenu. Par ce moyen, la Fondation Ethereum espère attirer un plus grand nombre d'utilisateurs internationaux et renforcer l'influence d'ethereum dans le monde. Selon les informations, cette activité se concentrera sur les versions de langues qui disposent de ressources de traduction limitées, encourageant les amateurs et professionnels de ces langues à contribuer à l'enrichissement du contenu du site web officiel d'ethereum. Les participants peuvent soumettre leurs œuvres de traduction via le site web, y compris des guides pour les utilisateurs et des documents techniques. Il faut noter que pour garantir la qualité et l'originalité des traductions, l'activité interdit l'utilisation d'outils de traduction automatique. Cela non seulement contribue à améliorer la qualité des œuvres de traduction, mais aussi souligne l'importance que l'ensemble de la communauté d'ethereum accorde à des contenus de haute qualité et significatifs. La date limite pour postuler est fixée au 8 août, et tous les travaux soumis seront évalués et annoncés lors de la réunion communautaire le 29 août. Les gagnants auront l'opportunité de recevoir une récompense en reconnaissance de leur contribution à l'écosystème d'ethereum. En adoptant de telles méthodes, la Fondation Ethereum renforce non seulement l'influence mondiale du site web officiel, mais aussi favorise la partage de connaissances et l'échange dans le domaine de la crypto-monnaie et de la blockchain à l'échelle mondiale.